Teks -- Mazmur 7:1-8 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 7:1-17; Mzm 7:1
Full Life: Mzm 7:1-17 - SELAMATKANLAH AKU DARI SEMUA ORANG YANG MENGEJAR AKU.
Nas : Mazm 7:2-18
Mazmur ini merupakan teladan bagi semua orang yang diperlakukan
dengan tidak adil, difitnah atau diserang oleh orang-orang yang m...
Nas : Mazm 7:2-18
Mazmur ini merupakan teladan bagi semua orang yang diperlakukan dengan tidak adil, difitnah atau diserang oleh orang-orang yang membenci mereka. Doa ini dapat dipakai untuk musuh terbesar kita yang berusaha seperti singa menerkam kita (ayat Mazm 7:3), yaitu Iblis dan setan-setan (Ef 6:11-12; 1Pet 5:8). Selalu tepat untuk berdoa mohon kelepasan dari yang jahat
(lihat cat. --> Mat 6:13).
[atau ref. Mat 6:13]
Full Life: Mzm 7:1 - PADA-MU AKU BERLINDUNG.
Nas : Mazm 7:2
Orang yang telah dengan sungguh-sungguh menyerahkan diri kepada
Allah dapat dengan penuh keyakinan berlindung di dalam Tuhan dan
men...
Nas : Mazm 7:2
Orang yang telah dengan sungguh-sungguh menyerahkan diri kepada Allah dapat dengan penuh keyakinan berlindung di dalam Tuhan dan menyerahkan situasi hidup mereka kepada-Nya. Di tengah-tengah masa ketidakadilan dan kesulitan, kita dapat menempatkan diri di bawah perlindungan Allah dan memohon kepada-Nya berdasarkan kesetiaan dan kebenaran kita (ayat Mazm 7:4-6,9).
BIS: Mzm 7:3-4 - merugikan lawan tanpa alasan merugikan lawan tanpa alasan: atau: mengasihani orang yang memperlakukan aku dengan tidak adil.
merugikan lawan tanpa alasan: atau: mengasihani orang yang memperlakukan aku dengan tidak adil.
BIS: Mzm 7:7 - dan berkuasalah ... surga dan berkuasalah ... surga; kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: duduklah di atas takhta-Mu di tempat tinggi atau: kembalilah ke tempa...
dan berkuasalah ... surga; kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: duduklah di atas takhta-Mu di tempat tinggi atau: kembalilah ke tempat yang tinggi.
Jerusalem: Mzm 7:1-17 - Allah, Hakim yang adil Mazmur ini berupa ratapan dan doa seseorang yang tidak bersalah tetapi dikejar dengan tidak semena-mena. Di dalamnya dipersatukan dua pernyataan tidak...
Mazmur ini berupa ratapan dan doa seseorang yang tidak bersalah tetapi dikejar dengan tidak semena-mena. Di dalamnya dipersatukan dua pernyataan tidak bersalah. Yang pertama Maz 7:2-6, 7:13-17, bergaya bahwa kesusasteraan hikmat; diminta supaya Allah membalas para pengejar. Pernyataan kedua, Maz 7:7-12, yang terpengaruh oleh gaya bahasa nabi Yeremia, bermohon supaya hakim sorgawi turun tangan, Kidung ditutup dengan lagu pujian pendek, Maz 18, yang barangkali berupa tambahan demi keperluan liturgis. Mazmur inipun mengucapkan kepercayaan bulat pada Tuhan, Maz 7:2-3,7 dan melayangkan pandangan ke akhir zaman, Maz 9.
Jerusalem: Mzm 7:1 - Kusy Bdk 2Sa 18:21-25. Terjemahan-terjemahan kuno mengartikan: orang Kusy, ialah orang yang membawa berita tentang tewasnya anak Daud Absalom. Tetapi dalam...
Bdk 2Sa 18:21-25. Terjemahan-terjemahan kuno mengartikan: orang Kusy, ialah orang yang membawa berita tentang tewasnya anak Daud Absalom. Tetapi dalam naskah Ibrani ditambah "orang Benyamin", sehingga disinggung kiranya seorang musuh Daud yang lain, misalnya Saul, Seba atau Simei, orang Benyamin semua.
Jerusalem: Mzm 7:3 - jika aku Maz 4-6 berupa semacam sumpah. Penulis menegaskan bahwa ia sekali-kali tidak melakukan apa yang dituduhkan musuh kepadanya. Sekiranya ia berbuat demik...
Jerusalem: Mzm 7:4 - merugikan Menurut terjemahan Indonesia ini artinya: pendoa bahkan tidak membalas ketidakadilan kepada orang yang memperlakukannya dengan tidak adil. Terjemahan ...
Menurut terjemahan Indonesia ini artinya: pendoa bahkan tidak membalas ketidakadilan kepada orang yang memperlakukannya dengan tidak adil. Terjemahan lain membiarkan lolos. Kalau demikian, maka artinya: Pendoa tidak membalas semestinya, sehingga melanggar hukum pembalasan yang wajib, Maz 4+.
Jerusalem: Mzm 7:5 - kemuliaanku Di sini agaknya berarti: hidup, jiwa. Dalam bahasa Ibrani kata "kemuliaan" juga sebuah kata halus yang berarti: hati, lalai pangkal pikiran dan perasa...
Di sini agaknya berarti: hidup, jiwa. Dalam bahasa Ibrani kata "kemuliaan" juga sebuah kata halus yang berarti: hati, lalai pangkal pikiran dan perasaan, bdk Kej 49:6; Rat 2:11, dan berarti juga "jiwa", bdk Maz 16:9; 30:12; 57:9. Selebihnya kata "jiwa, hidup, kemuliaan" berperan sebagai kata ganti diri
Ialah debu kubur, Maz 22:16,30; 44:26; 119:25.
Jerusalem: Mzm 7:6 - penghakiman Pendoa mendorong Allah supaya melaksanakan "penghakiman" ialah penghukuman, atas para lawan, sebab hukuman itu memang sudah disiapkan, diperintahkan.
Pendoa mendorong Allah supaya melaksanakan "penghakiman" ialah penghukuman, atas para lawan, sebab hukuman itu memang sudah disiapkan, diperintahkan.
Jerusalem: Mzm 7:7 - bangsa-bangsa Bangsa-bangsa itu berkumpul bukan sebagai saksi, tetapi untuk dihakimi dan dihukum. Ini dijelaskan dalam Maz 9 yang kiranya berupa sisipan, bdk Maz 96...
Ende: Mzm 7:1-17 - -- Mazmur ini adalah doa seseorang jang tak bersalah dan jang dikedjar musuh2nja
dengan tidak se-mena2 (Maz 7:4-6,13-15). Penuh kepertjajaan ia minta
per...
Mazmur ini adalah doa seseorang jang tak bersalah dan jang dikedjar musuh2nja dengan tidak se-mena2 (Maz 7:4-6,13-15). Penuh kepertjajaan ia minta pertolongan Jahwe (Maz 7:2-3,7). Pastilah Tuhan akan mengadili musuh2nja pada hari pengadilan terachir (Maz 7:8-11,17). Mazmur ditamati dengan lagu pudjian jang singkat (Maz 7:17).
Ende: Mzm 7:3-5 - -- Sematjam sumpah. Pengarang menerangkan, bahwasanja ia tidak berbuat hal, jang
dipersalahkan musuhnja kepadanja. Bila demikian adanja, maka lebih baikl...
Sematjam sumpah. Pengarang menerangkan, bahwasanja ia tidak berbuat hal, jang dipersalahkan musuhnja kepadanja. Bila demikian adanja, maka lebih baiklah ia dianiaja dan dihukum sadja menurut hukum pembalasan.
Ende: Mzm 7:7 - himpunan pembesar2 ialah machluk2 surgawi (malaekat2) jang mengelilingi
Jahwe, Hakim tertinggi, dan jang mengadakan sidang pengadilan, dimana Tuhan
berlaku se-akan2 Djak...
ialah machluk2 surgawi (malaekat2) jang mengelilingi Jahwe, Hakim tertinggi, dan jang mengadakan sidang pengadilan, dimana Tuhan berlaku se-akan2 Djaksa Agung. Pengarang minta, agar Allah kembali untuk "melebihi", ialah mengadili dan menghukum pengedjar2 itu.
Mungkin bagian pertama ajat ini kemudian ditambahkan.
Endetn -> Mzm 7:8
diperbaiki sedikit. Tertulis: "kaum2".
Ref. Silang FULL: Mzm 7:1 - Nyanyian // aku berlindung // selamatkanlah aku // mengejar aku · Nyanyian: Hab 3:1
· aku berlindung: Mazm 2:12; 11:1; 31:2
· selamatkanlah aku: Mazm 3:8; Mazm 3:8
· mengejar aku: Mazm 3...
· Nyanyian: Hab 3:1
· aku berlindung: Mazm 2:12; 11:1; 31:2
· selamatkanlah aku: Mazm 3:8; [Lihat FULL. Mazm 3:8]
· mengejar aku: Mazm 31:16; 119:86,157,161
Ref. Silang FULL: Mzm 7:2 - seperti singa // yang melepaskan · seperti singa: Kej 49:9; Kej 49:9; Wahy 4:7
· yang melepaskan: Mazm 3:3; 71:11
· seperti singa: Kej 49:9; [Lihat FULL. Kej 49:9]; Wahy 4:7
· yang melepaskan: Mazm 3:3; 71:11
· ada alasannya: Mazm 35:7,19; Ams 24:28
Ref. Silang FULL: Mzm 7:5 - sampai menangkap // ke tanah // dalam debu · sampai menangkap: Kel 15:9; Kel 15:9
· ke tanah: 2Sam 22:43; 2Sam 22:43; 2Raj 9:33; Yes 10:6; Rat 3:16
· dalam debu: Ayub 7:21;...
· sampai menangkap: Kel 15:9; [Lihat FULL. Kel 15:9]
· ke tanah: 2Sam 22:43; [Lihat FULL. 2Sam 22:43]; 2Raj 9:33; Yes 10:6; Rat 3:16
Ref. Silang FULL: Mzm 7:6 - Bangkitlah // yang melawan // aku, bangunlah · Bangkitlah: 2Taw 6:41; 2Taw 6:41
· yang melawan: Mazm 138:7
· aku, bangunlah: Mazm 35:23; 44:24
· Bangkitlah: 2Taw 6:41; [Lihat FULL. 2Taw 6:41]
· yang melawan: Mazm 138:7
· aku, bangunlah: Mazm 35:23; 44:24
· yang tinggi: Mazm 68:19
Ref. Silang FULL: Mzm 7:8 - Tuhan mengadili // aku, Tuhan // aku benar // tulus ikhlas · Tuhan mengadili: 1Taw 16:33; 1Taw 16:33
· aku, Tuhan: Kej 3:5; Kej 3:5; Bil 24:16; Bil 24:16; Mr 5:7; Mr 5:7
· aku benar: 1Sam ...
· Tuhan mengadili: 1Taw 16:33; [Lihat FULL. 1Taw 16:33]
· aku, Tuhan: Kej 3:5; [Lihat FULL. Kej 3:5]; Bil 24:16; [Lihat FULL. Bil 24:16]; Mr 5:7; [Lihat FULL. Mr 5:7]
· aku benar: 1Sam 26:23; [Lihat FULL. 1Sam 26:23]; Mazm 18:21